Dallas

Dallas és una sèrie de televisió dels Estats Units estrenada el 2 d'abril de 1978 i consta de 356 episodis de 45 minuts, un episodi de 70 minuts, dos telefilms de 90 minuts i un altre de 135 min. La sèrie narra les tempestuoses relacions dels Ewing, una família multimilionària, poderosa i molt influent a l'estat de Texas. Té com a escenari principal el negoci de petroli de la companyia familiar Ewing Oil, i en segon pla la ramaderia a través de la granja Southfork, on vivia la família, prop de la ciutat de Dallas. Fou una de les sèries més venudes arreu del món i doblada per emetre-la a nombrosos països, motiu pel qual esdevingué una de les sèries dramàtiques de més durada, ja que arribà a les 13 temporades. Va estar en emissió fins el 3 de maig de 1991. Va ser la primera sèrie estrangera de TV3, i es va estrenar el 10 de setembre de 1983 fins el 1992. Es considera que va marcar un punt d'inflexió en la difusió i utilització de la llengua catalana, que a la televisió fins aleshores només s'utilitzava per a l'alta cultura, per expressar també la cultura popular i registres més baixos o en tot cas una referència a la història de la televisió en català. Actualment no es pot trobar en català en cap plataforma. 

HEMEROTECA

El diari Avui va dedicar dues pàgines a Dallas, el dia que es va estrenar per primera vegada a TV3 (10 de setembre de 1983). Fins i tot destaquen el mític diàleg del "pendó". La sèrie, que va ser suprimida a TVE l'agost del 1982, va acabar sent un èxit rotund a Catalunya. Als articles corresponents aprofundeixen, considerablement, al procés del doblatge català de la sèrie, focalitzant l'explicació a través de la veu del protagonista i també director del doblatge, Arseni Corsellas. A l'entrevista, Corsellas afirma que el més complicat d'haver doblat Dallas ha estat l'idioma, ja que en aquella època, la majoria de professionals només havien doblat en castellà i calia una readaptació cap al català. 

Avui, 10 setembre 1983

Avui, 10 setembre 1983

"Tots els actors hem començat a treballar en el camp del doblatge en castellà i fonèticament no dominem tant el català."

"La gent veurà la sèrie amb ulls sumament crítics pel que fa a les veus. Des del moment que es dobla al català, es tracta d'una altra versió de Dallas."

EL DOBLATGE CATALÀ

El doblatge català de la sèrie no es va fer fins el 1983 amb les següents dades:

OPENINGS I ENDINGS

CLIPS I VÍDEOS